Звоните нам: +371 29285567
Мы в соц.сетях:

Сегмент локализации

Наши услуги будут полезны глобальным и местным агентствам и компаниям по локализации. Со времени нашего основания мы являемся надежным поставщиком услуг для многих известных корпораций.

Мы предоставляем полный пакет услуг, связанных с ЛОКАЛИЗАЦИЕЙ АУДИВИЗУАЛЬНОГО и ТЕКСТОВОГО КОНТЕНТА.

Профессиональный и точный ПЕРЕВОД И СУБТИТРИРОВАНИЕ, а также СТУДИЯ ЗВУКОЗАПИСИ, осуществляющая ДУБЛЯЖ и ОЗВУЧИВАНИЕ, позволяют предоставить универсальный пакет услуг постпроизводства.  

ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ по СТАТИСТИКЕ, ОБЪЕМАМ и СРОКАМ ИСПОЛНЕНИЯ:

  • Средний объем звукозаписи – 5000-6000 мин/неделю (более 100 актеров озвучивания, взрослые и дети)
  • Средний объем субтитрирования – 25,600 мин/месяц (более 200 переводчиков и редакторов)
  • Средний объем дубляжа – 1 (5 частей) кинотеатральный проект в неделю
  • 4 основных языка – латышский, эстонский, литовский и русский
  • Возможны 17-часовые смены по рабочим и выходным дням (9-часовая смена для записи и 8-часовая смена для микширования)
  • В студии звукозаписи используются только корпоративные программно-технические средства (в помещениях озвучивания и в видеотехнической аппаратной), несколько цифровых аудио рабочих мест.
  • Применяются высокие стандарты и процедуры безопасности, проводится обучение на месте
  • Скоростной интернет 150-300 Mbits

Универсальные, полные услуги постпроизводства по кинотеатральному дубляжу и озвучиванию от перевода диалоговых или монтажных листов и адаптации до кастинга, режиссуры, записи и микширования (звук в формате 5.1 и стерео), редактирования и авторских прав.

Сохраняемая база данных актеров озвучивания для услуг дубляжа. Мы регулярно набираем новые кадры и обеспечиваем своим клиентам доступ к нашей специализированной базе данных для выбора дикторов.

Наши основные услуги – дубляж или озвучивание на языки стран Балтии.

НАШИ ОСНОВНЫЕ ЯЗЫКИ:

  • дубляж на латышский язык
  • дубляж на эстонский язык
  • дубляж на литовский язык
  • дубляж на русский язык
  • дубляж на украинский язык

Прослушайте пробы:

  • актеров озвучивания на латышский язык
  • актеров озвучивания на эстонский язык
  • актеров озвучивания на литовский язык
  • актеров озвучивания на русский язык

Перевод, транскрипция, редактирование текстов и услуги субтитрирования с использованием наших программных средств или ваших онлайн-решений.

Наши ОСНОВНЫЕ ЯЗЫКИ:

  • английский- латышский
  • английский-эстонский
  • английский- литовский
  • английский-русский
  • эстонский-английский
  • латышский-английский
  • литовский-английский
  • русский-английский
  • русский- латышский
  • русский- эстонский
  • русский- литовский
  • эстонский- русский
  • латышский- русский
  • литовский- русский
  • английский-финский
  • английский-шведский
  • английский-норвежский
  • английский-датский
  • английский-исландский
  • испанский-латышский
  • испанский- эстонский
  • испанский- литовский
  • испанский- русский
  • турецкий-латышский
  • турецкий- эстонский
  • турецкий- литовский
  • турецкий- русский
  • украинский-латышский
  • украинский- эстонский
  • украинский-литовский
  • украинский-русский

Все специалисты по языку являются опытными профессионалами, использующими определенное программное обеспечение и утвержденные способы верификации контента для предоставления полного решения по субтитрированию (поиски в интернете и обращение в музеи или национальные библиотеки).

Создание МЯГКИХ СУБТИТРОВ TV/2D/3D (SRT, XML, EBU STL и других) и ЖЕСТКИХ СУБТИТРОВ, вшитых в видео.

Файлы готовы к использованию для трансляции, кинопроката, на DVD, BD, DCP, VOD и онлайн-платформах.

© 2014-2020. Digi Media. All right reserved.