Zvaniet mums: +371 29285567
Sekojiet mums:

Filmu un TV segments

Mūsu pakalpojumi būs noderīgi filmu un TV raidījumu producēšanas, izplatīšanas un pārraides uzņēmumiem.

Profesionāla BALSS IERAKSTU STUDIJA nodrošina pēcapstrādes pakalpojumu kopumu, piedāvājot DUBLĀŽAS, AIZKADRA IESKAŅOŠANAS, TULKOŠANAS UN SUBTITRU VEIDOŠANAS pakalpojumus audiovizuālajiem materiāliem.

Mūsu MEDIJU LABORATORIJA sagatavos materiālus demonstrēšanai DCP formātā KINOTEĀTROS, MXF formātā PĀRRAIDĒM, VOD formātā OTT/IPTV vajadzībām, un DVD vai Blu-ray mājas kinozālēm vai citu formātu pēc pieprasījuma.

Pilna apjoma pēcapstrādes DUBLĀŽAS UN IESKAŅOŠANAS PAKALPOJUMI vienuviet no scenārija vai dialoga tulkojuma un adaptācijas, izmantojot atlasi (kastingu), režiju, ierakstīšanu un miksēšanu (5.1 skaņas un stereo formātos), montāžu un autortiesības.

Izveidota IESKAŅOŠANAS AKTIERU DATU BĀZE dublāžas pakalpojumiem. Mēs regulāri pieaicinām jaunus talantus un nodrošinām, ka mūsu klientiem ir pieeja mūsu datu bāzei, lai atlasītu talantus. Dažādas balss talantu vecuma grupas no BĒRNU BALSS IESKAŅOŠANAS TALANTIEM līdz pieaugušajiem.

Baltijas dublāža vai Baltijas ieskaņošana ir mūsu galvenie pakalpojumi.

GALVENĀS VALODAS ir:

  • Latviešu dublāža
  • Igauņu dublāža
  • Lietuviešu dublāža
  • Krievu dublāža
  • Ukraiņu dublāža

Noklausieties demo ierakstus ar:

  • Latviešu balss talantiem
  • Igauņu balss talantiem
  • Lietuviešu balss talantiem
  • Krievu balss talantiem

Lokalizējiet savas filmas un treilerus, spēlfilmas un animācijas filmas, seriālus, dokumentālās filmas, televeikalus un tiešsaistes video saturu.

Tulkošanas, transkripcijas, teksta rediģēšanas un subtitru pakalpojumi no un uz vairāk nekā 50 VALODĀM.

Mūsu GALVENĀS VALODU SPECIALIZĀCIJAS ir:

  • Angļu-Latviešu
  • Angļu-Igauņu
  • Angļu-Lietuviešu
  • Angļu-Krievu
  • Igauņu-Angļu
  • Latviešu-Angļu
  • Lietuviešu-Angļu
  • Krievu-Angļu
  • Krievu-Latviešu
  • Krievu-Igauņu
  • Krievu-Lietuviešu
  • Igauņu-Krievu
  • Latviešu-Krievu
  • Lietuviešu-Krievu
  • Angļu-Somu
  • Angļu-Zviedru
  • Angļu-Norvēģu
  • Angļu-Dānu
  • Angļu-Islandiešu
  • Spāņu-Latviešu
  • Spāņu-Igauņu
  • Spāņu-Lietuviešu
  • Spāņu -Krievu
  • Turku-Latviešu
  • Turku-Igauņu
  • Turku-Lietuviešu
  • Turku-Krievu
  • Ukraiņu-Latviešu
  • Ukraiņu -Igauņu
  • Ukraiņu -Lietuviešu
  • Ukraiņu -Krievu

Visi valodnieki ir pieredzējuši profesionāļi, kas prot izmantot noteiktas programmatūras un apstiprinātas metodes satura pārbaudei, lai nodrošinātu pilnvērtīgu subtitrēšanas risinājumu.

(interneta izpēte un kontaktēšanās ar muzejiem vai nacionālajām bibliotēkām).

 

Iespēja pievienot video TV/2D/3D SUBTITRU FAILUS tā saucamos soft subtitles (SRT, XML, EBU STL un citus) un/vai IEDEDZINĀT SUBTITRUS materiālā jeb izveidot hard subtitrus (burn-in subtitles).

Faili ir izmantojami apraidēs, kinoteātros, DVD, BD, DCP, VOD un tiešsaistes platformās.

Mūsu laboratorija ir jūsu rīcībā, lai nodrošinātu TRANSKODĒŠANAS, KONVERTĀCIJAS UN RENDERĒŠANAS pakalpojumus starp dažādiem audiovizuālo failu formātiem.

GALVENĀS TRANSKODĒŠANAS iespējas:

  • Kino (DCP)
  • Apraide (MXF)
  • OTT/IPTV (VOD)
  • Mājas kinozāle (DVD, Blu-ray)

Ar DCP jūsu saturs būs aizsargāts un gatavs izrādīšanai kinoteātrī – DIGITĀLĀS KINO PAKAS (DCP) izveidošana un DCP KODEŠANA (KDM) ir pēdējais solis materiāla sagatavošanā izrādīšanai digitālajā formātā vai kinoteātros.

Mēs izmantojam tikai  profesionālu, modernāko programmatūru, kas ļauj iegūt augstāko iespējamo DCP kvalitāti. Pakalpojumi ietver jūsu materiāla pārveidošanu 2D vai 3D DCP formātā un KDM kodēšanu (atslēgu pakete Baltijas reģionam).

RENDERĒŠANAS PAKALPOJUMUS sniedz mūsu laboratorija, lai iegūtu video no audio vai arī pievienotu audio video:

  • Multiplex;
  • Mux;
  • Demux.

KONVERTĀCIJAS RISINĀJUMI VOD (pieprasījumvideo) platformām:

  • Kadra konvertācija (video un audio)
  • Attēla proporcija
  • Izšķirtspējas konvertācija
  • Skaņas lejupmiksēšana un augšupmiksēšana

Šobrīd apgādājam galvenās VOD (OTT/IPTV) platformas Baltijā – SIA Tet, SIA LMT, Telia Eesti, Telia Lithuania.

© 2014-2020. Digi Media. All right reserved.